close

サンタが町にやってくる 軸/心/國
作詞:Haven Gillespie かんぺ.タカオ
作曲:J.Fred Coots
編曲:岡崎雄二郎
CV:浪川大輔 安元洋貴 高橋広樹

 

 


『伊:メリークリスマース!
   聖誕快樂!
 独:メリークリスマス!
   聖誕快樂!
 日:め、メリークリスマスっ!』
   聖、聖誕快樂!

独:さぁ あなたからメリークリスマス
  來吧 來自你的聖誕祝福
  私からメリークリスマス
  來自我的聖誕祝福

3人:サンタクロース is coming to town
   聖誕老人來到這個小鎮

日:ねぇ 聞こえてくるでしょ
  吶 你聽那聲音已經靠近
  鈴の音がすぐそこに
  鈴聲就近在咫尺

3人:サンタクロース is coming to town
   聖誕老人來到這個小鎮

伊:待ちきれないで おやすみした子に
  已經迫不及待入睡的孩子
  きっとすばらしいプレゼントもって
  一定可以收到很棒的禮物

日:さぁ あなたからメリークリスマス
  來吧 來自你的聖誕祝福

独:私からメリークリスマス
  來自我的聖誕祝福

3人:サンタクロース is coming to town
   聖誕老人來到這個小鎮

『伊:やっほーぅ! 楽しいねドイツぅー!
   呀喝-! 好歡樂喔德/國-!
   美味しいものがいっぱいだよー!
   有好多好吃的東西喔-!

 独:おい! イタリアぁあ! 歌いながら食べるな!
   喂! 義/大/利! 不要邊唱歌邊吃東西!
   俺の部屋が汚れるだろ!
   我的房間都被你弄髒了!
   少しは日/本を見習え!!
   你也多學學日/本!!

 日:お気になさらず…
   請別介意…
   西洋事情にだいぶ慣れてきましたから…
   西洋的事情我大致已經習慣了…

 伊:ねぇねぇドイツー! もっとみんな呼んで良いー?
   吶吶德/國-! 可以找更多人來嗎-?
   ロマーノ兄ちゃんとか、プロイセンとかぁ!
   像是羅/馬諾哥哥 或是普/魯/士!

 独:後にしろ! まだ歌の途中だ!
   等等再說! 現在還在唱歌!
   今呼ぶと収拾がつかなくなるだろう!?
   現在叫他們來會變得很難收拾吧!?
   大体、お前はいつも…!
   更何況你總是…!

 日:あぁ、お二人ともそろそろ歌が始まりますよ
   啊、二位 歌曲差不多要開始了

 伊:食ぁべたー!』
   我吃了-!

伊:さぁ あなたからメリークリスマス
  來吧 來自你的聖誕祝福
  私からメリークリスマス
  來自我的聖誕祝福

3人:サンタクロース is coming to town
   聖誕老人來到這個小鎮

独:ねぇ 聞こえてくるでしょ
  吶 你聽那聲音已經靠近
  鈴の音がすぐそこに
  鈴聲就近在咫尺

3人:サンタクロース is coming to town
   聖誕老人來到這個小鎮

日:クリスマスイヴを指折り数えた
  屈指倒數聖誕夜的幼年
  幼い思い出を今宵懐かしい
  今夜想起特別懷念

独:さァ! あなたからメリークリスマス
  來吧! 來自你的聖誕祝福

伊:私から、メリークリスマース
  來自我的聖誕祝福

3人:サンタクロース is coming to town
   聖誕老人來到這個小鎮
   サンタクロース is coming to town
   聖誕老人來到這個小鎮

『独:今年もこのメンバーで過ごしてしまったか…
   今年也是與一樣的成員一起度過啊…

 伊:ねぇねぇ! 来年は誰の家でやる?
   吶吶! 明年要在誰家慶祝?
   今度は…日/本の家でやるのはどう?
   下次…在日/本家慶祝怎麼樣?

 日:善処…させていただきます…
   我會…妥善處理…

 独:日本、こいつにははっきり言ってやらないと通じないぞ
   日/本、不跟這傢伙說清楚的話他是不會懂的

 伊:そうだよーっ! 俺も七面鳥焼いて持っていくよ!
   沒錯-! 我會帶烤火雞去喔!
   後は トマトケーキとか、パスタのケーキとかぁ…
   然後 還有番茄蛋糕、或是義大利麵蛋糕…

 日:何はともあれみなさん、来年も宜しくお願いします。』
   總而言之各位、明年也請多多指教

 

 

 

arrow
arrow

    檸檬籽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()